Issue: ВЫПУСК №6 2016 г.

Е.Ю. ПРОТАСОВА – НЕКОТОРЫЕ МЕЖДУНАРОДНЫЕ ТЕНДЕНЦИИ В РАННЕМ ДВУЯЗЫЧНОМ ОБРАЗОВАНИИ

Ключевые слова: двуязычное (билингвальное) образование, двуязычная образовательная ситуация, раннее двуязычие, сотрудничество между семьей, детским садом и начальной школой, развитие грамотности.   Сегодня в двуязычном образовании языки не только вводятся как отдельные предметы, но и используются как инструменты обучения, и это предполагает, что по крайней мере два языка применяются в ходе преподавания и оценки достижений учащихся. […]

Continue Reading

О.А. БЕЗРУКОВА, О.Н. КАЛЕНКОВА – РЕЧЕВОЕ РАЗВИТИЕ РЕБЕНКА-БИЛИНГВА В ПЕРИОД ДОШКОЛЬНОГО ДЕТСТВА

Ключевые слова: дети-билингвы, дошкольное детство, развитие речи, возрастные показатели, ограниченная речевая среда.   В статье описаны общие закономерности и возрастные показатели овладения ребенком родным русским языком в период дошкольного детства. Как правило, родной язык детей-билингвов, развивающихся в условиях ограниченной речевой среды, не выдерживает конкуренции с языком страны пребывания. В этой ситуации особенно важно регулярно «сверять» […]

Continue Reading

Л.Ю. ЖИЛЬЦОВА, О.М. ЗАЙЦЕВА – ПРАКТИЧЕСКИЕ АСПЕКТЫ ПРЕЗЕНТАЦИИ РУССКИХ ФРАЗЕОЛОГИЗМОВ В АУДИТОРИИ УЧАЩИХСЯ-БИЛИНГВОВ

  Ключевые слова: билингвизм, дети, русский язык, фразеология, преподавание.   В статье рассматриваются актуальные вопросы обучения детей-билингвов лексике, а также особенности изучения русской фразеологии и практические аспекты ее презентации в аудитории учащихся-билингвов. Демонстрируются приемы использования на уроках материалов сайта «Русский язык для наших детей».   L.Yu. Zhiltsova, O.M. Zaitseva PRACTICAL ASPECTS OF THE PRESENTATION OF […]

Continue Reading

О.В. АЛЕКСАНДРЕ, Н.И. НИКОЛЬСКАЯ – ТЕСТИРОВАНИЕ ДЕТЕЙ-БИЛИНГВОВ В РУССКОМ УЧЕБНОМ ЦЕНТРЕ «МАТРЕШКА» В ШВЕЙЦАРИИ: О ТОМ, КАК ВСЕ НАЧИНАЛОСЬ

PDF-версия статьи. Ключевые слова: сертификация, билингвальное тестирование, дети-билингвы, общеевропейская система оценки уровня владения языками, русские школы дополнительного образования, функциональный подход. Авторы рассказывают о первом опыте тестирования детей-билингвов по русскому языку в Швейцарии. Подробно раскрываются этапы становления тестирования и особенностей его проведения. В статье описаны как само тестирование, так и изменения в программах школ дополнительного образования […]

Continue Reading

Е.В. ТАКЕДА – ОШИБКИ В ПИСЬМЕННОЙ РЕЧИ РУССКО-ЯПОНСКИХ ДЕТЕЙ-БИЛИНГВОВ ПРИ ОВЛАДЕНИИ ПИСЬМОМ

PDF-версия статьи. Ключевые слова: билингвизм, ранние этапы освоения письма, графическая ошибка, орфографическая ошибка, классификация ошибок, интерференция. В статье рассматриваются трудности при освоении письма, с которыми сталкиваются дети-билингвы 7–11 лет, одновременно овладевающие русским и японским языками. Анализируются и классифицируются ошибки в употреблении букв. Прослеживаются возможные причины этих ошибок. E.V. Takeda THE WRITING ERRORS MADE BY RUSSIAN […]

Continue Reading

ЛУКА МЕДЕНИЦА – 7 АКТУАЛЬНЫХ ПРОБЛЕМ РОДИТЕЛЕЙ-БИЛИНГВОВ

PDF-версия статьи. Ключевые слова: билингвизм, выбор языка общения, русский язык, сербский язык, трудности в воспитании детей-билингвов. В статье рассматриваются актуальные проблемы родителей-билингвов, а также монолингвальных родителей, стремящихся вырастить детей двуязычными. Автор приводит результаты двухлетнего исследования в семье, в которой отец-билингв принял решение общаться с детьми на обоих языках. Анализируя результаты исследования, автор предлагает выделить 7 […]

Continue Reading

НАТАЛЬЯ МИЗЕРНЮК-РОТКЕВИЧ – О РАБОТЕ С ДЕТЬМИ-БИЛИНГВАМИ НА ДЕТСКИХ КУРСАХ РУССКОГО ЯЗЫКА В РЦНК В ВАРШАВЕ

  Ключевые слова: детские курсы, РЦНК, билингвальные дети, письменная речь, родной язык.   В статье рассматриваются основные методы и принципы организации работы курсов русского языка для детей. Автор особо обращает внимание на разделение детей, изучающих РКИ и русский как родной, подчеркивает необходимость интерактивных и творческих заданий.   Natalia Mizerniuk-Rotkiewicz ABOUT THE WORK WITH BILINGUAL CHILDREN […]

Continue Reading

О.М. ВАДА – КОГДА ЛУЧШЕ НАЧАТЬ ОБУЧЕНИЕ РЕБЕНКА, РОЖДЕННОГО В МЕЖЭТНИЧЕСКОМ БРАКЕ, ВТОРОМУ РОДНОМУ ЯЗЫКУ: ЛИЧНЫЙ ОПЫТ

PDF-версия статьи. Ключевые слова: японский как доминирующий язык, отсутствие языковой среды, коммуникативные проблемы, двуязычие с рождения, родной язык, освоение языка через естественное общение, социальная значимость второго родного языка. В статье обобщается личный опыт воспитания детей-билингвов. На примере трех детей, растущих в одной семье, но до трех лет находившихся в разных языковых условиях, показаны различия в […]

Continue Reading

АБИГЕЛЬ ЛИНДА ЭТРУ – ПОНЯТИЕ «СУТКИ» В НАРОДНОМ БЫТОВОМ ПРЕДСТАВЛЕНИИ РУССКИХ С ТОЧКИ ЗРЕНИЯ НОСИТЕЛЯ ЭТНИЧЕСКОЙ ГРУППЫ АКАН (ГАНА)

PDF-версия статьи. Ключевые слова: язык тви, языковая группа акан, лингвокультурология, сутки. Понятие «сутки» является важной составляющей философского понятия времени. Как одно из формальных априорных условий всех явлений, оно содержит национально-культурную специфику, которая находит свое отражение в языке любого народа. Восприятие и оценка понятия «сутки» разными этносами не тождественны. Вербализация этого фрагмента времени в русском языке […]

Continue Reading

С.В. ГОЛЯК – РУССКАЯ ФРАЗЕОЛОГИЯ КАК ИНОСТРАННАЯ/ИНОСЛАВЯНСКАЯ: ЛИНГВОКУЛЬТУРОЛОГИЧЕСКИЙ АСПЕКТ

Ключевые слова: фразеология, лингвокультурная компетенция, национально-культурный компонент, фразеологическая модель.   В работе рассматриваются методы обучения студентов-славян русской фразеологии. В центре внимания сопоставительный аспект и национально-культурная специфика устойчивых оборотов. Анализ национально-культурного компонента фразеологизмов проводится по нескольким направлениям: исследуется лексический состав оборотов, прежде всего национально маркированная лексика, мотивированность фразеологизмов и их связь с явлениями культуры. Одним из […]

Continue Reading

Г.М. ЛЁВИНА, Ю.Е. ПРОХОРОВ, К.Е. РОДИОНОВА – ПРОБЛЕМЫ ОБУЧЕНИЯ ДЕЛОВОМУ ОБЩЕНИЮ НА НАЧАЛЬНОМ ЭТАПЕ ОСВОЕНИЯ РКИ

  Ключевые слова: начальный этап обучения РКИ, язык делового общения, язык бизнеса.   В статье рассматриваются особенности преподавания русского языка делового общения: целевая аудитория, проблемы мотивации и подачи материала. Особое внимание авторы уделяют изучению существующих в данной области учебных пособий.   G.M. Levina, Y.E. Prokhorov, K.E. Rodionova PROBLEMS OF TEACHING BUSINESS COMMUNICATION AT THE INITIAL […]

Continue Reading

И.И. ПРОКОПОВА – ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ТЕХНОЛОГИИ «ЭДЬЮТЕЙНМЕНТ» В ЭЛЕКТРОННЫХ УЧЕБНЫХ РЕСУРСАХ ПО РКИ

  Ключевые слова: технология «эдьютейнмент», образовательные интернет-ресурсы.   В статье представлено описание современной технологии «эдьютейнмент » и ее составляющих компонентов: игрофикации и развлекательности, а также приводится обзор образовательных ресурсов по РКИ, где отражено использование этой технологии.   I.I. Prokopova USING EDUTAINMENT TECHNOLOGY OF ELECTRONIC EDUCATIONAL RESOURCES FOR TEACHING RUSSIAN AS A FOREIGN LANGUAGE Edutainment, educational […]

Continue Reading

И.М. ЛОГИНОВА, ЧЖАО ЧЖЭ – НАРУШЕНИЕ ПРОИЗНОШЕНИЯ РУССКИХ СОГЛАСНЫХ В РЕЧИ СЕВЕРНЫХ И ЮЖНЫХ КИТАЙСКИХ УЧАЩИХСЯ

  Ключевые слова: китайские диалекты, звуковая интерференция, обучение русскому языку в китайской аудитории.   Настоящее исследование посвящено акценту в русской речи северных и южных китайцев с точки зрения произношения согласных звуков. Это актуально для изучения звуковой интерференции северных и южных диалектов китайского языка при владении русским языком. Практическая ценность нашего исследования связана с обучением русскому […]

Continue Reading

О.И. КЛИМКИНА, Ч. ЗАРИПОВА-ЧЕТИН – РУССКИЙ АЛФАВИТ: ОТ А ДО Я ЗА ОДИН УРОК (ДЛЯ ГОВОРЯЩИХ НА ТУРЕЦКОМ ЯЗЫКЕ)

PDF-версия статьи. Ключевые слова: русский язык как иностранный, преподавание русского языка в Турции, первый урок для начинающих, алфавит, звуковой подход, методический аспект. В статье авторы, опираясь на собственный опыт преподавания РКИ, делятся практическими советами по проведению первого урока с его основной доминантой – алфавитом – для говорящих на турецком языке. Объяснение теоретического материала ведется с […]

Continue Reading

Е.В. АЛТАБАЕВА – ЗАМЯТИНСКИЙ ТЕКСТ КАК ОБЪЕКТ ИЗУЧЕНИЯ В ИНОЯЗЫЧНОЙ АУДИТОРИИ (НА МАТЕРИАЛЕ РАССКАЗА «РУСЬ»)

  Ключевые слова: лингвострановедение, замятинский текст, лингвопоэтика, идиостиль, концептосфера.     В статье рассматривается актуальная для лингвострановедческой подготовки иностранных студентов проблема языковой организации индивидуально-авторской концептосферы Е.И. Замятина. Ставится задача с помощью концептуального анализа показать специфику изображения Е.И. Замятиным мира русской природы на материале рассказа «Русь». Выявляются и анализируются средства репрезентации концепта природа, наиболее характерные поэтические […]

Continue Reading

Т.В. ГОРДИЕНКО – ВАЛЕНТИНА СИНКЕВИЧ КАК ИЗДАТЕЛЬ И РЕДАКТОР АЛЬМАНАХА «ВСТРЕЧИ»

PDF-версия статьи. Ключевые слова: эмиграция, поэзия, искусство, русская литература за рубежом, альманах-ежегодник, ди-пи. В статье рассматривается альманах-ежегодник «Встречи», который выходил в США (Филадельфия) 30 лет. Редактор и издатель альманаха поэтесса В.А. Синкевич – одна из самых ярких представительниц второй (послевоенной) эмиграции. Судьба ее типична для того поколения: война, насильственное перемещение в Германию, тяжелые работы, лагерь […]

Continue Reading

Н.В. КРАШЕВСКАЯ – ПОРЯДОК СЛОВ В РУССКОМ ЯЗЫКЕ КРЫЛОВА О.А., ХАВРОНИНА С.А.

ПОРЯДОК СЛОВ В РУССКОМ ЯЗЫКЕ: ЛИНГВОДИДАКТИЧЕСКИЙ АСПЕКТ. М.: РУССКИЙ ЯЗЫК. КУРСЫ. – 2015. – 168 С. PDF-версия статьи. Ключевые слова: РКИ, порядок слов, лингводидактика, рецензия. В статье представлена рецензия на издание О.А. Крыловой и С.А. Хаврониной, посвященное рассмотрению вопросов, связанных с порядком слов в русском языке. N.V. Krashevskaya WORD ORDER IN RUSSIAN LANGUAGE Russian as […]

Continue Reading

М.С. МИЛОВАНОВА – ЭТНОЛИНГВИСТИКА И ЛИНГВОКУЛЬТУРОЛОГИЯ ХУДОЖЕСТВЕННЫХ ТЕКСТОВ МИХАИЛА ШОЛОХОВА

З.И. БУТРИМ, О.А. ДАВЫДОВА, Е.И. ДИБРОВА, Н.А. КОВАЛЕВА, Д.А. ОСИЛЬБЕКОВА, В.В. ПЕТЕЛИН, К.Я. СИГАЛ, Г.Я. СОЛГАНИК, Е.О. ШАЦКИЙ. ПОД РЕД. О.А. ДАВЫДОВОЙ: МОНОГРАФИЯ. – М.: МПГУ, 2015. – 492 С. PDF-версия статьи. Ключевые слова: Михаил Шолохов, язык художественного текста, лингвистический, этнолингвистический, лингвокультурологический, стилистический, текстологический аспекты, перевод на язык изобразительного искусства. В рецензии представлен обзор коллективной […]

Continue Reading