С.А. БЕЛОВ, Н.М. КРОПАЧЕВ, С.М. ОЛЕННИКОВ – КОМПЛЕКСНЫЙ ЭКЗАМЕН ДЛЯ ИНОСТРАННЫХ ГРАЖДАН: ЕСТЬ ЛИ РАЗНИЦА МЕЖДУ РУССКИМ ЯЗЫКОМ И РУССКИМ ЯЗЫКОМ КАК ИНОСТРАННЫМ

 На основе анализа целей правового закрепления национального языка как государственного языка (прежде всего обеспечения общего коммуникативного пространства в обществе) авторы дают оценку регулированию процедуры интеграционного экзамена для иностранных граждан. Исследование законодательства и практики его применения показывает, что в настоящее время имеется ряд недостатков в процедуре проведения экзамена по русскому языку как иностранному. Авторы предлагают меры по исправлению этих недостатков, исходя из сформулированных ранее общих целей и смысла закрепления языка как государственного.

 

Ключевые слова: государственный язык, русский язык как государственный язык Российской Федерации, комплексный экзамен, русский язык как иностранный.

 

S.A. Belov, N.M. Kropachev, S.M. Olennikov

COMPLEX EXAM OF FOREIGN NATIONALS: IS THERE A DIFFERENCE BETWEEN RUSSIAN LANGUAGE AND RUSSIAN AS A FOREIGN LANGUAGE?

National language, Russian language as national language, complex exam, Russian as a foreign language.

 

The authors assess the contemporary legislation of complex exam (integration test) of foreign nationals, basing on the analysis of the general aims of legal declaring of a Russian language as a national language of the Russian Federation, namely solidarization of the nation and providing the common communication space in the society. The inquiry of the Russian legislation and practice of its enforcement shows a number of defects in the regulation of complex exam foreign nationals in Russian as a foreign language. The authors suggest legal measures to rectify these defects following the aims of proclaiming a language to be the national language.

Добавить комментарий