Е.И. РОГАЛЕВА, Т.Г. НИКИТИНА — СЛОВАРЬ ГОРОДСКОЙ ТОПОНИМИИ ДЛЯ ИНОЯЗЫЧНОГО АДРЕСАТА: АСПЕКТЫ И ПРИЕМЫ УЧЕБНОЙ РЕПРЕЗЕНТАЦИИ МАТЕРИАЛА

Ключевые слова: русский язык как иностранный, топоним, топонимический словарь, словарная статья, лингвокультурологический комментарий

 

В статье представлена концепция описания городской топонимии в словарях, адресованных иноязычным учащимся разных возрастных категорий. Рассматриваются приемы экспликации культурного фона наименований, способы репрезентации их структуры и функционально-прагматических свойств в современном социокультурном контексте. Подчеркивается целесообразность соотнесения параметров словарной статьи с задачами формирования лингвокраеведческих знаний и речевых навыков иноязычных учащихся. По мнению авторов, топонимические словари, построенные по данной модели, могут быть отнесены к словарям лингвокультурологического типа и включены в их классификацию.

 

E.I. Rogaleva, T.G. Nikitina

DICTIONARY OF CITY TOPONYMS FOR FOREIGN LEARNERS: ASPECTS AND METHODS OF PRESENTATION

Russian as a foreign language, toponym, dictionary of toponyms, entry, linguistic and culturological comment.

The article presents the concept of description of city toponyms in dictionaries for foreign learners of different ages. It considers the methods of explication of cultural backgrounds of place names, the ways of presentation of their structure, functions and pragmatic features in the modern sociocultural context. It emphasizes the expediency of linking the characteristics of an entry with the tasks of developing of linguistic and country studies knowledge and speaking skills of foreign learners. In the authors´ opinion, the dictionaries of toponyms based on the presented model can be classified as linguistic and culturological dictionaries.

Добавить комментарий