Г.Т. Токарев — Речевая тактика ухода от прямого ответа как активный процесс в русском языке

Одним из активных коммуникативных процессов русской речевой культуры является уход от прямого ответа на нежелательный вопрос. Наиболее ярко данная тенденция представлена фразеологизованными ответными репликами. С помощью этих единиц человек не допускает проникновения чужого в свое личное пространство. Общая культурно-коммуникативная стратегия сводится к неопределенному или негативному представлению положения дел.

 

Ключевые слова: язык, культура, коммуникация, речевая тактика, культурная установка.

 

 

G.T. Tokarev

Speech tactics of direct answer avoidance as an active process in Russian language

 

Language, culture, communication, speech tactics, cultural attitude.

 

One of the active communicative processes of Russian speech culture is to avoid a direct answer to an undesirable question. This trend is most clearly represented by responses involving phraseological units. With the help of these units, a person does not allow the someone else’s penetration into their personal space. The incentives that are perceived by the cultural and linguistic consciousness as a threat include the following questions and issues: Where?; Where to?; Where from?; When?; How is it going?; How are you?; Who?; What’s the name?; to wish health or inquire about somebody’s health. The general cultural and communicative strategy is reduced to uncertain or negative representation of the situation.

Добавить комментарий