Ключевые слова и аннотации статей, размещенных в журнале «Русский язык за рубежом» № 1, 2023 

И.И. Баранова, В.Д. Горбенко (Россия). Эволюция средств обучения РКИ в условиях цифровой трансформации образования: от бумаги к МООК

Статья посвящена проблеме выбора наиболее эффективного средства обучения научному стилю речи слушателей программы предвузовской подготовки в условиях цифровой трансформации образования. Отмечаются функции средств обучения. Описываются преимущества и недостатки использования традиционного средства обучения на бумажной основе (учебника) и массового открытого онлайн-курса (МООК) в обучении различным аспектам и видам речевой деятельности. Делается вывод о необходимости применения смешанного подхода при выборе различных средств обучения. Предлагается наиболее эффективная модель обучения научному стилю речи учащихся инженерно-технического и технологического профиля на этапе предвузовской подготовки.

с. 4-11

Ключевые слова: РКИ, цифровизация образования, бумажный учебник, МООК, эффективность обучения.

DOI: 10.37632/PI.2023.296.1.001

I.I. Baranova, V.D. Gorbenko. EVOLUTION OF LEARNING TOOLS OF TEACHING RUSSIAN AS A FOREIGN LANGUAGE IN THE CONTEXT OF THE DIGITAL TRANSFORMATION OF EDUCATION: FROM PAPER TO MOOCs

Russian as a foreign language, digitalization of education, paper textbook, MOOCs, learning efficiency.

The article is devoted to the problem of choosing the most effective learning tools of teaching the scientific style of speech to students of the pre-university training program in the context of the digital transformation of education. The functions of teaching aids are noted. The advantages and disadvantages of using a traditional paper-based learning tool (textbook) and a massive open online course (MOOC) in teaching various aspects and types of speech activity are described. It is concluded that it is necessary to use a mixed approach when choosing different teaching aids. The most effective model for teaching the scientific style of speech to engineering, technical and technological students at the stage of pre-university training is proposed.

О.В. Хорохордина (Корея), Т.И. Попова, Н.Л. Федотова, Е.В. Косарева (Россия). Массовые открытые онлайн-курсы по РКИ Санкт-Петербургского государственного университета в свете вариативности современных педагогических концепций

Статья посвящена аналитическому обзору массовых открытых онлайн-курсов Санкт-Петербургского государственного университета по РКИ и методике его преподавания. Основываясь на опыте использования этих электронных ресурсов, авторы демонстрируют потенциал их применения в дистанционном и смешанном обучении при ориентации образовательного процесса на такие педагогические концепции, как инструктивная педагогика, андрагогика и эвтагогика, отличия между которыми проявляются в уровне гибкости содержания и структуры курсов, в мере контроля со стороны преподавателя и в степени автономии учащихся в процессе обучения.

с. 12-18

Ключевые слова: РКИ, МООК, инструктивная педагогика, андрагогика, эвтагогика, смешанное обучение.

DOI: 10.37632/PI.2023.296.1.002

O.V. Khorokhordina, T.I. Popova, N.L. Fedotova, E.V. Kosareva. MASS OPEN ONLINE COURSES ON RUSSIAN AS A FOREIGN LANGUAGE AT ST. PETERSBURG STATE UNIVERSITY IN THE LIGHT OF THE VARIABILITY OF MODERN PEDAGOGICAL CONCEPTS

Russian as a foreign language, MOOC, instructional pedagogy, andragogy, heutagogy, blended learning.

The article is devoted to an analytical review of the massive open online courses of St. Petersburg State University on Russian as a foreign language and its teaching methods. Based on the experience of using these electronic resources, the authors demonstrate the potential of their application in distance and blended learning when focusing the educational process on such pedagogical concepts as instructional pedagogy, andragogy and eutagogy, the differences between which are manifested in the level of flexibility of the content and structure of courses, in the degree of control by the teacher and in the degree of autonomy of students in the process training.

Е.В. Моргунова, Н.О. Сорокина (Россия). Вводный дистанционный фонетико-грамматический курс по РКИ «Начало»: структура, содержание, опыт преподавания

Данная статья посвящена описанию разработанного в Институте русского языка и культуры Московского государственного университета имени М. В. Ломоносова вводного фонетико-грамматического курса «Начало». В статье рассматриваются структура и содержание курса, а также рассказывается о его отличительных особенностях, о результатах апробации и об опыте работы по данному курсу. Этот онлайн-курс предназначен для изучения русского языка с нуля иностранными гражданами в рамках программ подготовки к поступлению в вузы России.

с. 19-24

Ключевые слова: РКИ, начальный этап обучения, А0, дистанционное обучение, дистанционный курс.

DOI: 10.37632/PI.2023.296.1.003

E.V. Morgunova, N.O. Sorokina. INTRODUCTORY DISTANT PHONETIC AND GRAMMATICAL COURSE IN RUSSIAN AS A FOREIGN LANGUAGE «НАЧАЛО»: STRUCTURE, CONTENT, TEACHING EXPERIENCE

Russian as a foreign language, the starting learning level, А0, distant learning, distant course.

This article is dedicated to have a short survey of basic phonetic-grammar course «Начало» that was developed in the Institute of Russian language and culture Lomonosov Moscow State University. The survey includes the structure, the content of the course, the peculiarities it has, the results of approbation and the teacher’s experience of working with it. This online course is designed to learn Russian language from the very beginning with foreign students as a part of their preparation for the entrance exams to Russian universities.

Е.Г. Кольовска (Россия), О.В. Плотникова (Ирландия), В.А. Степаненко (Россия). Из опыта создания цифрового учебника РКИ «Привет, Россия!»

Одной из приоритетных тем РКИ настоящего времени, отвечаю-щей запросам динамично развивающегося общества, является тема создания и использования электронного учебника. В статье авторами подробно описывается такой учебник «Привет, Россия!». Анализируются возможности и преимущества цифрового формата по сравнению с традиционным учебником на бумажном носителе. Авторы подчеркивают, что электронный учебник «Привет, Россия!» является полноценным, самостоятельным средством обучения, которое можно использовать, не опираясь на бумажную версию и не будучи знакомым с ней.

с. 25-30

Ключевые слова: РКИ, электронный учебник, цифровой формат, интерактивность, индивидуализация обучения.

DOI: 10.37632/PI.2023.296.1.004

E.G. Kolovska, V.A. Stepanenko, O.V. Plotnikova. FROM THE EXPERIENCE OF CREATING A DIGITAL TEXTBOOK OF RUSSIAN AS A FOREIGN LANGUAGE

Russian as a foreign language, electronic textbook, digital format, interactivity, individualization of learning.

One of the priority topics of today’s Russian as foreign language that meets the demands of a dynamically developing society is the topic of creating and using an electronic textbook. In this article the authors describe in detail the electronic textbook «Hello, Russia!». The possibilities and advantages of this format in comparison with a traditional textbook on paper are analyzed. The authors emphasize that the electronic textbook «Hello, Russia!» is a complete, independent learning tool, which can be used without relying on the paper version and without being familiar with it.

Э.Г. Азимов (Россия), Ян Цзин (Китай). Особенности использования китайскими студентами бумажных и электронных словарей при обучении РКИ

В статье рассматриваются проблемы использования бумажных и электронных словарей при изучении РКИ в Китае. Представляются материалы опроса студентов Синьцзянского университета КНР, который проводился с целью изучения мнения студентов-филологов о преимуществах и недостатках двух типов словарей. Описаны перспективы использования электронных словарей в процессе изучения иностранного языка.

с. 31-37

Ключевые слова: бумажный словарь, электронный словарь, онлайн-словарь, лексика, РКИ, китайские студенты.

DOI: 10.37632/PI.2023.296.1.005

E.G. Azimov, Yang Jing. ANALYSIS OF CHINESE STUDENTS’ USE PAPER AND ELECTRONIC DICTIONARIES IN STUDY RUSSIAN AS A FOREIGN LANGUAGE

Paper dictionaries, electronic dictionary, online dictionary, vocabulary, Chinese students, Russian as a foreign language.

The article deals with the problems of using paper and electronic dictionaries in the study of Russian as a foreign language in China. The materials of a survey of students of the Xinjiang University of the People’s Republic of China, which was conducted to study the opinions of philology students about the advantages and disadvantages of two types of dictionaries, are presented. The prospects for the use of electronic dictionaries in the process of learning a foreign language are described.

Т.В. Васильева, Ф.Н. Салимов (Россия). Предпосылки создания цифрового переводного терминологического словаря тезаурусного типа для иностранных пользователей вузов инженерного профиля

В статье представлены предпосылки создания учебного переводного терминологического словаря тезаурусного типа (информационной системы), адресованного иностранным пользователям вузов инженерного профиля. В качестве предпосылок названы политика российского правительства в области экспорта образовательных услуг, изменение когнитивных предпочтений пользователей поколения Z и «Альфа», учет этих предпочтений при выявлении коммуникативных потребностей современного контингента обучения. Также описана лингвистическая составляющая словаря, перечислены преимущества цифровых обучающих материалов, обоснован выбор узкоспециальной терминологии для создания информационной системы (словаря), представлена ее модель.

с. 38-45

Ключевые слова: экспорт образовательных услуг, РКИ, язык в специальных целях, цифровой терминологический словарь, иностранные пользователи, вузы инженерного профиля.

DOI: 10.37632/PI.2023.296.1.006

T.V. Vasilyeva, F.N. Salimov. PREREQUISITES FOR CREATING A DIGITAL TRANSLATED TERMINOLOGICAL DICTIONARY OF THESAURUS TYPE FOR FOREIGN USERS OF ENGINEERING UNIVERSITIES

Export of educational services, Russian as a foreign language, language for special purposes, digital terminology dictionary, foreign users, engineering universities.

The article presents the prerequisites for the creation of a thesaurus-type educational translation terminological dictionary (information system) addressed to foreign users of engineering universities. The prerequisites are the policy of the Russian government in the field of export of educational services, changes in the cognitive preferences of users of generation Z and alpha, taking into account these preferences when identifying the communicative needs of the modern contingent of training. The linguistic component of the dictionary is also described, the advantages of digital teaching materials are listed, the choice of a narrowly specialized terminology for creating an information system (dictionary) is justified, and its model is presented.

А.Н. Богомолов, Ван Юэхань (Россия). Методическая модель обучения китайских учащихся говорению на русском языке с использованием интернет-ресурсов (уровень А2): структура, содержание, опыт экспериментального обучения

В статье представлена модель обучения говорению на русском языке китайских учащихся базового уровня владения РКИ с использованием интернет-ресурсов различных видов. Описаны этапы работы, предлагается система упражнений, направленная на формирование и развитие навыков и умений в области говорения на основе тем и ситуаций бытовой и социокультурной сферы общения. Рассматриваются методы и приемы обучения, позволяющие учесть этнопсихологические особенности китайских студентов.

с. 46-54

Ключевые слова: методическая модель, китайские учащиеся, говорение, интернет-ресурсы, РКИ.

DOI: 10.37632/PI.2023.296.1.007

A.N. Bogomolov, Wang Yuehan. METHODICAL MODEL OF TEACHING CHINESE STUDENTS (LEVEL A2) TO SPEAK RUSSIAN LANGUAGE WITH THE USE OF INTERNET RESOURCES: STRUCTURE, CONTENT, EXPERIMENTAL TRAINING EXPERIENCE

Methodological model, Chinese students, speaking, Internet resources, Russian as a foreign language.

The article describes the model of teaching Chinese students Russian as a Foreign Language (Level A2. Common Language) using various types of online resources. The article shows the stages of work with Internet resources, offers a system of exercises aimed at the formation and development of skills and abilities in speaking on the basis of topics and situations of everyday and sociocultural spheres of communication. The article considers teaching methods and techniques that allow taking into account ethno-psychological peculiarities of Chinese students.

М.Ю. Лебедева (Россия). Векторы цифровой трансформации лингводидактики

В статье обосновывается взгляд на цифровую дидактику и лингводидактику как на особую парадигму, в которой посредством технологий перестраиваются принципы, процессы и результаты обучения. Выделяются векторы трансформации в цифровой лингводидактике РКИ, такие как семиотический, коммуникативный, организационный, доказательный. Большая часть статьи посвящена организационному вектору трансформации, в русле которого расширяется репертуар форм и моделей обучения, многие из которых рождаются на стыке различных континуумов и сред обучения: смешанное обучение (в моделях «перевернутого класса», ротации станций и др.), гибридное обучение, смешанное онлайн-обучение как гибрид синхронного и асинхронного обучения. Показано, как поиски индивидуализации приводят к развитию и комбинированию различных форм обучения, в том числе адаптивного онлайн-обучения.

с. 55-64

Ключевые слова: цифровая дидактика, цифровая лингводидактика, трансформация обучения в цифровой среде, смешанное обучение, «перевернутый класс», ротация станций, гибридное обучение, синхронное обучение, асинхронное обучение, адаптивное обучение.

DOI: 10.37632/PI.2023.296.1.008

M.Y. Lebedeva. VECTORS OF DIGITAL TRANSFORMATION IN LANGUAGE TEACHING

Digital didactics, digital language teaching, digital learning transformation, blended learning, flipped classroom, station rotation, hybrid learning, synchronous learning, asynchronous learning, adaptive learning.

The article substantiates the view of digital didactics and language teaching as a special paradigm in which principles, processes, and learning outcomes are restructured through technology. Vectors of transformation in digital language teaching are distinguished, such as semiotic, communicative, cognitive-motivational, organizational, and evidential. Most of the article is devoted to the organizational vector of transformation, which expands the repertoire of forms and models of learning, many of which are born at the intersection of different continuums and learning environments: blended learning (in the models of flipped classroom, station rotation, etc.), hybrid learning, blended online learning as a hybrid of synchronous and asynchronous learning. It is shown how the search for individualization leads to the development and combination of different forms of learning, including adaptive online learning.

Т.В. Ляшенко (Россия). Стратегии корректирующей обратной связи на онлайн-занятии по РКИ

В статье раскрывается содержание понятий «корректирующая обратная связь», «конверсационный анализ», «коммуникативная стратегия». Приводится и дополняется типология корректирующей обратной связи на занятиях по иностранному языку. Нами была поставлена цель – проанализировать виды корректирующей обратной связи на материале видеозаписей онлайн-уроков по РКИ. Были получены промежуточные выводы относительно более эффективного построения педагогической коммуникации. Статья снабжается соответствующими примерами интеракций на занятиях по РКИ в дистанционном режиме.

с. 65-71

Ключевые слова: русский язык как иностранный, теория дискурса, конверсационный анализ, педагогическое общение, педагогическая обратная связь, корректирующая обратная связь.

DOI: 10.37632/PI.2023.296.1.009

T.V. Lyashenko. Corrective Feedback Strategies in an Online RFL Class

Russian as a foreign language, discourse theory, conversation analysis, pedagogical communication, pedagogical feedback, corrective feedback.

The article reveals the content of the concepts of «corrective feedback», «conversion analysis», «communicative strategy». The typology of corrective feedback in the classroom in a foreign language is given and supplemented. We set a goal – to analyze the types of corrective feedback on the material of video recordings of online RFL lessons. Intermediate conclusions were obtained regarding the more effective construction of pedagogical communication. The article is supplied with relevant examples of interactions in the RFL online-classroom.

Т.В. Кортава (Россия). «Искусство слова» академика Л.А. Вербицкой

В статье, посвященной памяти Людмилы Алексеевны Вербицкой, исследуются истоки ее научного творчества, объединившего идеи трех отечественных лингвистических школ – Петербургской, Казанской и Московской. Это триединство способствовало интенсивному развитию экспериментальной фонетики в рамках новых научных направлений.

с. 72-76

Ключевые слова: Л. А. Вербицкая, экспериментальная фонетика, фонология, орфоэпия, искусственный интеллект.

DOI: 10.37632/PI.2023.296.1.010

T.V. Kortava. «WORD ART» OF THE ACADEMICIAN L. A. VERBITSKAYA

L.A. Verbitskaya, experimental phonetics, phonology, orthoepy, artificial intelligence.

The article devoted to the academician L.A. Verbitskaya, studies the origins of her scientific creative work integrated the ideas of three national linguistic schools (Saint-Petersburg, Moscow and Kazan). This triunity fostered the development of experimental phonetics within the new scientific directions.

А.И. Ольховская (Россия). Корпуса на службе у лексикографии: применение корпусных технологий при составлении словарей

В статье освещаются возможности использования корпусных технологий в современной лексикографии. Автор предлагает определение корпусной лексикографии с учетом ее сущностной специфики и выделяет несколько типов словарей на основании меры и степени опоры на корпусные данные (словари, основанные на корпусе, вдохновленные корпусом и управляемые корпусом). Кроме того, в статье намечено шесть направлений корпусной поддержки словарного дела. Среди них: подбор иллюстраций, предоставление статистической информации, описание сочетаемости, характеристика синонимии, установление переводного эквивалента и формирование словника. Каждое направление раскрывается указанием конкретных ресурсов и корпусных инструментов, а также их лексикографическим преломлением.

с. 77-83

Ключевые слова: лексикография, корпусная лексикография, словарь, корпус, корпусный менеджер.

DOI: 10.37632/PI.2023.296.1.011

A.I. Olkhovskaya. CORPUSES IN THE SERVICE OF LEXICOGRAPHY: THE USE OF CORPUS TECHNOLOGIES IN COMPILING DICTIONARIES

Lexicography, corpus lexicography, dictionary, corpus, corpus manager.

The article describes the possibilities of using corpus technologies in modern lexicography. The author proposes a definition of corpus lexicography, taking into account its essential specifics, and identifies several types of dictionaries based on the measure and degree of reliance on corpus data (corpus-based, corpus-inspired, and corpus-driven dictionaries). In addition, there denoted six areas of corpus support for lexicography – the selection of illustrations, the provision of statistical information, the description of compatibility, the characteristics of synonymy, the establishment of a translated equivalent, and the formation of a vocabulary. Each direction is revealed by indicating specific resources and corpus tools, as well as their lexicographic refraction.

Т.М. Обухова (Россия). Проявление навыков самокоррекции в письменной речи с опорой на корпусные инструменты: исследование с помощью метода Think Aloud

В статье описывается применение методики Thinking-Aloud Protocols при изучении процесса самостоятельной коррекции ошибок в письменном тексте на иностранном языке с помощью инструментов Национального корпуса русского языка. Важную роль при исправлении ошибок играют умение пользоваться корпусным ресурсом, знание грамматических категорий и лингвистических терминов, понимание жанрово-стилевой окраски предложенных в корпусе примеров, экстралингвистические факторы, в частности фоновые знания.

с. 84-89

Ключевые слова: методика Thinking-Aloud Protocols, самокоррекция, письменная речь на иностранном языке, Национальный корпус русского языка.

DOI: 10.37632/PI.2023.296.1.012

T.M. Obukhova. SELF-CORRECTION SKILLS IN WRITING PROCESS BASED ON CORPUS TECHNOLOGIES: A STUDY USING THE «THINK ALOUD» METHOD

Technique of «Thinking-Aloud Protocols», self-correction, second language writing, Russian National Corpus.

The article is focused on application of the Thinking-Aloud Protocols methodology in studying self-correction process in a written text using the tools of the Russian National Corpora. Key skills in correcting errors are the following: corpus toolkit proficiency, knowledge of grammatical categories and linguistic terms, understanding of the genre and stylistic features of examples proposed in corpus, extralinguistic aspects (background knowledge, in particular).

Л.А. Чижова (Россия). Изоморфизм и алломорфизм национальных картин мира билингвальной личности автора текста художественного произведения

В статье проводится исследование идиостилей билингвальных личностей, авторов прецедентных текстов художественных произведений А.С. Пушкина, Л.Н. Толстого, Абая Кунанбаева и В.В. Набокова в рамках функционально-семиотической научной парадигмы для выявления черт изоморфизма и алломорфизма национальных и индивидуальных картин мира. При введении классификации типов билингвальных личностей авторов проводится также сопоставительный анализ презентации базовых концептов красота и русский язык в индивидуальных концептосферах авторов для выявления сходства и различия их мировосприятия в традиции описания семиозиса – семантики, синтактики и прагматики.

с. 90-100

Ключевые слова: билингвальная личность, художественное произведение, функционально-семиотическая научная парадигма, семиозис, идиостиль автора.

DOI: 10.37632/PI.2023.296.1.013

L.A. Chizhova. ISOMORPHISM AND ALLOMORPHISM OF NATIONAL WORLD PICTURES OF THE BILINGUAL PERSON, THE AUTHOR OF THE ARTWORK TEXT

Bilingual person, artwork, functional-semiotic scientific paradigm, semiosis, author’s Idiostyle.

Idiostyles of bilingual persons, authors of precedent artworks by A. S. Pushkin, L. N. Tolstoy, Abai Kunanbayev and V. V. Nabokov are analysed as part of functional-semiotic scientific paradigm for the detection features of isomorphism and allomorphism in national and individual pictures of the world. Сontrastive analysis of the presentations of basic concepts BEAUTY and RUSSIAN LANGUAGE is also studied in the individual authors conceptual spheres to identify similarities and differences of their view of the world in the tradition of describing semiosis – semantics, syntactics and pragmatics.

Н.В. Татаринова, Е.Н. Чернышева (Россия). Повышение эффективности деятельности подготовительных факультетов для иностранных граждан в российских организациях высшего образования

В статье ставится вопрос о необходимости совершенствования программ обучения иностранных слушателей подготовительных факультетов вузов Российской Федерации. Материалами для данной статьи послужили научные статьи преподавателей и руководителей подготовительных факультетов ведущих образовательных организаций РФ, занимающихся подготовкой иностранных граждан к обучению на русском языке по программам магистратуры и аспирантуры. В своем исследовании авторы также анализируют существующую нормативно-правовую базу, в соответствии с которой в настоящее время ведется подготовка будущих студентов и аспирантов – иностранных граждан. Авторы выявляют существующие сегодня проблемы. Делаются выводы о том, что общественно-профессиональные объединения могут и должны стать площадкой для выработки стратегических направлений развития подготовительных факультетов.

с. 101-107

Ключевые слова: подготовительные факультеты Российской Федерации, содержание образовательных программ, русский язык как иностранный, научный стиль речи, научно-исследовательская работа, учебно-профессиональная деятельность, предмагистратура, предаспирантура.

DOI: 10.37632/PI.2023.296.1.014

N.V. Tatarinova, E.N. Chernysheva. EFFICIENCY IMPROVING PRE-UNIVERSITY FACULTIES FOR FOREIGN CITIZENS IN RUSSIAN ORGANIZATIONS OF HIGHER EDUCATION

Russian pre-university faculties, the content of educational programs, Russian as a foreign language, scientific style of speech, research work, educational and professional activity, pre-registration, pre-internship.

The article raises the question of the need to enhance the educational programs for foreign students of Russian pre-university faculties. The article is based on the scientific papers by teachers and heads of leading Russian pre-university faculties, engaged in preparing foreign citizens to study in Russian for master’s and postgraduate programs. In their study, the authors also analyze the existing normative-legal base, according to which future foreign pre-university faculty students and postgraduate students are currently being prepared. The authors identify the existing problems nowadays. Conclusions are drawn that socio-professional associations can and have to become a platform for developing strategic directions for the development of pre-university faculties.

М.С. Милованова (Россия). Исследование «у порога сознания»: художественный текст с позиций когнитивного синтаксиса

Сигал К.Я. Синтаксис и речеведение /К.Я. Сигал; Рос. Акад. Наук, Ин-т языкознания. – М.; Ярославль: Канцлер, 2023. – 194 с.

В рецензируемой монографии на материале синтаксиса художественного текста предлагается модель реконструкции активного языкового сознания и оригинальный способ ее обоснования и описания с психолингвистических (шире – лингвокогнитивных) позиций.

с. 113-116

Ключевые слова: синтаксис, язык и речь, языковое сознание, психолингвистика, терминологическое понятие, установка, художественный текст.

DOI: 10.37632/PI.2023.296.1.016

  1. Milovanova. RESEARCH «AT THE THRESHOLD OF CONSCIOUSNESS»: A LITERARY TEXT FROM THE STANDPOINT OF COGNITIVE SYNTAX

Syntax, language and speech, linguistic consciousness, psycholinguistics, terminological concept of attitude, literary text.

Based on the syntax of a literary text, the monograph under review proposes a model for the reconstruction of an active linguistic consciousness and an original way of substantiating and describing it from psycholinguistic (more broadly, linguocognitive) positions.

Е.Г. Малышева, О.С. Рогалева (Россия). Деятельность Центров открытого образования на русском языке и обучения русскому языку в 2019–2022 гг.

В статье проведен мониторинг и анализ деятельности центров открытого образования на русском языке и обучения русскому языку, начавших работу в 2019–2022 гг. Основой функционирования Центров открытого образования на русском языке и обучения русскому языку является образовательная деятельность, при этом выбор методов, форм, приемов обучения русскому языку зависит от цели обучающегося. Центры также занимаются учебно-консультационной работой, в том числе с преподавателями русского языка за рубежом, уделяют большое внимание мероприятиям просветительской, патриотической, культурно-развлекательной направленности. Описаны эффективные практики работы центров на примере Сыктывкарского государственного университета им. Питирима Сорокина, систематизированы проблемы функционирования центров, открытых на базе зарубежных организаций.

с. 117-122

Ключевые слова: продвижение русского языка за рубежом, русский язык как иностранный, центр открытого образования на русском языке и обучения русскому языку, направления деятельности центров открытого образования на русском языке.

DOI: 10.37632/PI.2023.296.1.017

E.G. Malysheva, O.S. Rogaleva. ACTIVITIES OF CENTERS FOR OPEN EDUCATION IN RUSSIAN AND RUSSIAN LANGUAGE IN 2019–2022

Promotion of the Russian language abroad, Russian as a foreign language, center for open education in Russian and Russian language teaching, areas of activity of open education centers in Russian.

The article monitors and analyzes the activities of the centers of open education in Russian and teaching the Russian language, opened in 2019–2022. The basis of the work of any center for open education in Russian and teaching the Russian language is educational activities, while the choice of methods, forms, methods of teaching the Russian language depends on the goal of the student. In addition to education and training, the Centers are engaged in educational and consulting work, including with teachers of the Russian language abroad, and also pay great attention to educational, patriotic, cultural and entertainment events. The effective practices of the work of the centers are described on the example of Pitirim Sorokin Syktyvkar State University, the problems of functioning of centers opened on the basis of foreign organizations are systematized.

 

Э. Н. Акимова (Россия), Т. Г. Трофимович (Республика Беларусь). Русский язык в современном образовательном пространстве Беларуси

В статье анализируется место и роль русского языка в образовательном пространстве Республики Беларусь. Авторы указывают, что в ситуации близкородственного билингвизма на всех этапах образования используются признанные государственными белорусский и русский языки. При этом в сфере образования, как и в других сферах жизни белорусского общества, более востребованным и популярным является русский язык. Мирное созидательное сосуществование белорусского и русского языков в общественной жизни и в образовании по праву является примером цивилизованного развития.

с. 123-126

Ключевые слова: образовательное пространство, этапы образования, двуязычие, русский язык, белорусский язык, общее среднее образование, высшее образование.

DOI: 10.37632/PI.2023.296.1.018

  1. N. Akimova, T. G. Trofimovich. RUSSIAN LANGUAGE IN THE MODERN EDUCATIONAL SPACE OF BELARUS

Educational space, stages of education, bilingualism, Russian, Belarusian language, general secondary education, higher education.

The article analyzes the place and role of the Russian language in the educational space of the Republic of Belarus. The authors indicate that in a situation of closely related bilingualism at all stages of education, Belarusian and Russian languages recognized by state and Russian are used. At the same time, in the field of education, as in other areas of the life of Belarusian society, the Russian language is more popular and popular. The peaceful creative coexistence of the Belarusian and Russian languages in public life and in education is rightfully an example of civilized development.

АНАТОЛИЙ НИКОЛАЕВИЧ ЩУКИН (1932–2023)

Ушел из жизни Анатолий Николаевич (р. 1932, г. Москва) – педагог и методист, специалист в области преподавания русского как иностранного и иностранных языков, доктор педагогических наук (1980), профессор (1981), действительный член Академии педагогических и социальных наук (2000).

с. 127-128